The British version of the two-disc DVD contains two additional deleted scenes. In the first, Jesus meets the women of Jerusalem (at the eighth station of the cross) and falls to the ground as the women wail around him, and Simon of Cyrene attempts to hold up the cross and help up Jesus simultaneously. Afterwards, while both are holding up the cross, Jesus says to the women weeping for him, "Do not weep for me, but for yourselves and for your children". In the second, Pilate washes his hands, turns to Caiaphas, and says: "Look you to it" (i.e., the Pharisees wish to have Jesus crucified). Pilate then turns to Abanader and says: "Do as they wish". The scene next shows Pilate calling to his servant, who is carrying a wooden board on which Pilate writes, "Jesus of Nazareth, the King of the Jews", in Latin and Hebrew. He then holds the board above his head in full view of Caiaphas, who after reading it challenges Pilate on its content. Pilate replies angrily to Caiaphas in non-subtitled Hebrew. The disc contains only two deleted scenes in total. No other scenes from the movie are shown on disc 2.
On March 29, 2013 (Good Friday), as a part of their special Holy Week programming, TV5 presented the Filipino-dubbed version of the film at 2:00 p.m. (PST, UTC+8) in the Philippines. Its total broadcast ran for two hours, but excluding the advertisements, it would only run up for approximately one hour instead of its full run time of two hours and six minutes. It ended at 4:00 p.m. It has been rated SPG by the Movie and Television Review and Classification Board (MTRCB) for themes, language and violence with some scenes censored for television. TV5 is the first broadcast network outside of the United States and dubbed the Vernacular Hebrew and Latin language to Filipino (through translating its supplied English subtitles).
Despite criticisms that Gibson deliberately added material to the historical accounts of first-century Judea and biblical accounts of Christ's crucifixion, some scholars defend the film as not being primarily concerned with historical accuracy. Biblical scholar Mark Goodacre protested that he could not find one documented example of Gibson explicitly claiming the film to be historically accurate. Gibson has been quoted as saying: "I think that my first duty is to be as faithful as possible in telling the story so that it doesn't contradict the Scriptures. Now, so long as it didn't do that, I felt that I had a pretty wide berth for artistic interpretation, and to fill in some of the spaces with logic, with imagination, with various other readings." One such example is a scene in which Judas Iscariot is shown being tormented by demons in the form of children. Another scene shows Satan carrying a demonic baby during Christ's flogging, construed as a perversion of traditional depictions of the Madonna and Child, and also as a representation of Satan and the Antichrist. Gibson's description:
THE PASSION OF THE CHRIST is writer-director Mel Gibson's interpretation of the last hours of the life of Jesus (Jim Caviezel). It's neither fully history nor drama, though it has elements of both; rather, it's Gibson's personal statement on how Jesus' suffering and sacrifice proved his divinity. The movie takes place almost entirely during the last 12 hours of Jesus' life. The characters speak in the languages of the time: Hebrew, Aramaic, and Latin (with subtitles). Little effort is made to explain what happened before Jesus was captured in the Garden of Gethsemane, why his followers were so loyal, why his accusers were so threatened, or who all of the characters are and how they relate to each other.
When you are requesting for translation, make sure to let the translation company know where you are going to use the translation, because there are regions where a specific version of the language is spoken. For literary translations, movie subtitling and general translations, you need to be specific when you are making the request. Further, it is going to be of great benefit to you to work with a professional translation company that offers a full suite of language services.
1) Its Origins: Even though Evangelicals are promoting The Passion of the Christ, it is not an Evangelical movie. As Mel Gibson, a devout Roman Catholic put it so well; "It reflects my beliefs." The Passion of the Christ is a Roman Catholic movie, made by a Roman Catholic director, with Roman Catholic theological advisers, and which gained the endorsement of Pope John Paul II who said after viewing it "It is as it was."(4) This is in marked contrast to the Jesus film, which is unabashedly Protestant and Evangelical in its production and message and which has been widely used in evangelizing Roman Catholics. It is largely for this reason that the Jesus film has not been utilized or endorsed by Roman Catholics. By contrast, The Passion of the Christ has already proven its effectiveness as an evangelism tool in producing Catholic conversions and encouraging Catholic devotion:
If you like watching religious movies, it is surely your type! Because it involves all the elements like horror, religion, indie film, costume drama, historical fiction, epic, and is a film full of interesting facts.
Elia Kazan's 1954 film On the Waterfront is included on the Vatican's film list in the Values section. The film broke ground in its gritty, realistic production and acting style, particularly manifested in Marlo Brando's unforgettable performance as low-down dockworker Terry Malloy. It offers a vision of how we can be transformed by attending to the demands of conscience, articulated in fully Christian terms in a classic monologue by one of the greatest movie priests in Hollywood history.
James improvises an impassioned dramatic monologue about the inadequacies of Joel Coen's new adaptation of The Tragedy of Macbeth, starring Denzel Washington and Frances McDormand. Orson Welles's 1948 version, he argues, is aesthetically similar but far superior. Thomas sits and listens. 2b1af7f3a8